Τραγούδια στα αρχαία ελληνικά από στίχους του Ομήρου, με κείμενα στα γαλλικά από τους ποιητές André Doms, Mimy Kinet, Michel Ducobu, Σωτήρης Τσαμπήρας, και το ποίημα «Ιθάκη» του Κ. Καβάφη (στα νέα ελληνικά).
Πριν από περισσότερα από 40 χρόνια και μαζί με την αδερφή του Αγγελική, ο Φώτης Ιονάτος ξεκίνησε την καριέρα του ως συνθέτης, τραγουδιστής και παίκτης και ως μεταφραστής ποιητικής γραφής.
Τραγουδά την Ελλάδα και τα σημάδια της προσευχής και του επικού, του πόνου ή του εορτασμού αυτής της χώρας. Το μουσικό του γράψιμο αναπαράγει τον βαθύ και σοβαρό τόνο μιας εστίας που στοιχειώνεται από τους ποιητές της εξορίας και της μοναξιάς.
Εμπνέεται από την ποιητική γλώσσα, μεγεθύνοντας τη βαθιά ηχώ της μυθικής περιπλάνησης μέσα από την ηχητική δύναμη του τραγουδιού.
Textes de:
Homère (odyssée α 1-10, ε 42, ε 29-32, ε 97-99, ε 82-84, ε 105-112, ε 33-35, ζ 316-320, ε 36-42, η 329-333)
Mimy Kinet: «Ulysse»
André Doms: «Poursuite d'Ulysse»
Michel Ducobu: «La Nudité d'Ulysse»
Constantin Cavafis: «Ithaque»
Sotoros Tsambiras: «Requiem pour un Grec»
Eρμηνευτής: Φώτης Ιονάτος
Έτος κυκλοφορίας: 2006